Site not look beautiful? Click here

As We See It

New additions to the Vegas lexicon

Illustration: Hawk Krall

As is often the case in heady times, recent events have forced an expansion of our vocabulary. New phrases have been thrust into use; old ones have acquired fresh meanings. Some examples.

Cash for clunkers: (slang) The process of seeking casino investors.

Echelon: (v.) To abruptly halt a promising project. “I was puttin’ the moves on this chick when my wife walked in and totally echeloned us.”

Ensign: (v.) A reckless failure of self-control. “I got drunk last night and ensigned myself.”

Gibbons: (v.) Inability to grasp the “self” in self-inflicted wound (previously, to “dario”).

Integrity check: (n.) This combination of words has never before been pondered in Vegas, so its meaning is unclear.

Sin: (n.) 1. Entirely theoretical behavior that most certainly doesn’t happen here, federal travel planners (see totally hypothetical rendering, above); 2. What happens everywhere here, excitement-starved Midwestern tourists (see entirely realistic rendering, above).


Commenting Policy

Previous Discussion:

  • From lobster rolls to married-in-Vegas shops, this new mini-mall is ready to party.

  • “When you discuss all-American, it’s blond-haired, blue-eyed, plays baseball, apple pie.”

  • The new app might get better, but for now it has issues.

  • Get More As We See It Stories
Top of Story